![]() |
姓?? 名:André老師(外籍) |
代表業績:從事譯審10年,累計翻譯量超800萬字。土木工程專業碩士畢業,在中國生活了多年,精通中國文化。曾翻譯過《珠海中航通用賽斯納獎狀XLS+公務機全套手冊》、《珠海公務機公司灣流G450最新版飛機使用手冊/AOM》、《Epic航電系統手冊》、《混凝土外加劑勻質性試驗方法》、《隧橋15.43m盾構分段尺寸及重量》、《1544盾構機維護》、《海南航空股份有限公司門戶網站》、《南陽狼煙網絡技術傳媒有限公司網站宣傳》、《沃達豐攜手華為部署匈牙利3G網絡》、《機械、動力制造技術文件》、《SEC排放裝置的EPR FA3設計》等項目。安德爾老師精通葡語航空類文件,是多個航空類本地化項目的母語審校,累計審校量超過1500萬。
![]() |
姓?? 名:龔老師(外籍) |
代表業績:從事譯審8年,累計翻譯量超500萬字。建筑結構專業學士畢業,在中國生活了近10年,精通中國文化。曾翻譯過《辦公樓外裝飾深化設計圖》、《設計方案資料》、《中國鋼鐵行業市場研究報告》、《建筑工程標書》、《原酸酯的提煉方法》、《甲基丙烯酸甲酯項目的工藝及安裝技術資料》、《廣東南沙煉油化工一體化項目環境影響報告書》、《醫用設備的分類》、《綜合性醫院常用儀器與設備》、《某主機調測檢驗操作指導書》等項目。龔老師精通葡語建筑文件,是多個土木工程類本地化項目的母語審校,累計審校量超過700萬字。
![]() |
姓?? 名:周老師 |
代表業績:從事譯審13年,累計翻譯量超600萬字。葡語專業學士畢業,2001年開始從事口筆譯工作。曾翻譯過《事故工況下的火電廠安全功能分解》、《檢驗規范》、《閥門標書,歐洲壓水堆項目-Flamanville現場初步安全分析報告》、《歐洲壓水堆(EPR)生水過濾(CFI)基礎系統運行說明書》、《電廠工程設計基本程序》、《PDMS客戶安裝;?三維計算機輔助設計模型確認程序》、《NAVISWORKS和屬性查看程序用戶手冊,關于完善抗震概率安全評價方法的報告》、《火電機組DCS調試(壓水堆火電站調試人員學習毓叢書)》、《試驗系統運行部門的組織機構說明書》、《YR 6511 – LDRF合同分類為安全的閘閥和擋板閥》、《環境工程理論》、《環境影響與評價》等項目。龔老師精通電力類文件,是多個電氣工程類項目的審校,累計審校量超過1500萬字。
![]() |
姓?? 名:汪老師 |
代表業績:從事譯審15年,累計翻譯量超800萬字。國貿專業畢業,2003年開始從事口筆譯工作。曾翻譯過《鋼鐵重要指標定義手冊吉奧汽車》、《中國汽車強制認證方面規定》、《歐盟有關汽車認證的法規及其它汽車標準》、《某汽車的用戶操作手冊》、《服務承諾說明書》、《核心網某-CS?案例集》、《法律證據資料》、《公開特許公報》、《集鉆挖隧道和傳統技術于一體的安特衛普市中心地下南北鐵路橫道方案》、《新建鐵路宜昌至萬州線第二批土建工程》、《多哈鐵軌工程設計方案》、《新西蘭北島軌枕項目投標書》等項目。汪老師精通汽車、法律類文件,是多個法律類項目的審校,累計審校量超過400萬字。
![]() |
姓?? 名:陳老師 |
代表業績:從事譯審10年,累計翻譯量超600萬字。管理學專業碩士畢業,2007年開始從事口筆譯工作。曾翻譯過《北蘇門答臘PLTU22X200MW北蘇門答臘棉蘭合同文件》、《國華電力國際項目---鍋爐專業外觀標準英語翻譯》、《安全生產責任制,棉蘭工程安健環管理規劃》、《燃氣輪機等電力設備說明書》、《前灣&恵州向けLTSAProposal2006.12.4R-3》、《重件碼頭技術要求及進度安排》、《檔土墻及路面施工》、《引堤護面施工》、《低碳世界中的中國:地位、挑戰與戰略》等項目。陳老師精通電力機械類文件,是多個電力類項目的審校,累計審校量超過500萬字。
![]() |
匯泉翻譯官是廣州匯泉翻譯服務有限公司旗下服務品牌。廣州市匯泉翻譯服務有限公司成立于 1998 年 6 月,由一群歸國留學生創建,至今翻譯經驗100億字數以上,品牌總部設于廣州市,現已在廣州、上海、北京、天津、深圳、海南、香港等地實行品牌連鎖經營,是一家集多語種翻譯、多元化服務于一體,在翻譯服務領域有較高美譽度的翻譯服務品牌,服務范圍立足本土覆蓋全球。中國翻譯協會聘為“服務委員單位”,中國質量萬里行榮獲“全國翻譯行業質量信譽雙保障實施單位”,通過“ISO9001 國際質量體系認證”及“ISO27001:2013 信息安全認證”。 | ||||
